心连心鲜花网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:心连心鲜花网 > 知识百科 > 正文

目录

1,在爱中疯狂 中文版 歌词

在爱中疯狂 中文版 歌词

想要笑
就那样子说了
你却为何如此不懂我的心
我们保证再次为爱而疯
但我的心好像被残忍的任意玩弄
在你离开的那里
我到现在还只看着你
太痛了
什么时候我们变成陌路人
即使说出了离别
心跳也不会就此停止
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说 你就是唯一
说出对不起的话 再见的话
你为什么如此伤我的心
我们承诺 再次为爱而疯
但我的心像被残忍的任意玩弄
在你离开的那里
我却只看着你
太痛苦了
我什么时候彼此变成了陌路人
即使说出离别
心跳不会就此停止
我们曾经不是相爱的吗
到现在也这样
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说 你就是唯一
可能你 可能你
你还是不知道
如果再靠近你身边一点点
泪水就可能消失
如果再一次的铭记你
我的心会变得破碎不堪
现在 我爱你的话
已经变得渐渐模糊
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说
你就是唯一

2,在爱中疯狂 韩文歌词发音

사랑에 미쳐서
sarange michyeoseo
为爱情疯狂
웃고 싶어서 그냥 하는 말인데
ootko sipeoseo keunyang haneun malinte
그댄 왜 이렇게 내 맘을 몰라 정말
keutaen wae ireohke nae mameul molra jeongmal
*다짐 했는데 다시 사랑에 미쳐서
*tachim haettneunte tasi sarange michyeoseo
지독하게 내 맘을 쥐고 흔드나 봐요*
jitokhake nae mameul jwiko heunteuna pwayo*

#그대 떠난 그 자리에 서서 나는 아직 그대만 보죠
#keutae tteonan keu jarie seoseo naneun ajik keutaeman bojyo
너무 아픈데 언제쯤 우린 서로 남이 될까#
neomoo apeunte eonjejjeum oorin seoro nami toelkka#

@가슴이 멈추질 않아 이별을 말하고도
@kaseumi meomchoojil anha ibyeoleul malhakoto
한동안 사랑했잖아 아직까지 그런 듯 한데
hantongan saranghaettjanha ajikkkaji keureon teut hante
^아픔이 가시질 않아 다시 몇 번을 참아 봐도
^apeumi kasijil anha tasi myeot beoneul chama pwato
너 없는 하루하루가 너무 힘이 들어 내게 너 뿐인데@^
neo eobtneun harooharoo neomoo himi teuleo naeke neo bbooninte@^

미안하단 말 잘가란 그 말
mianhatan mal jalkaran keu mal
그댄 왜 이렇게 내 맘을 아프게 하나요
keutaen wae ireohke nae mameul apeuke hanayo

*#@

아마 그댄 아마 그대는 몰라요
ama keutaen ama keutaeneun molrayo
조금씩 그대곁에서 우는 없어진다는 걸
jokeumssik keutaekyeoteseo ooneun eobseojintaneun keol

또 한번 너를 세겨도 내 마음이 너무 바래서
tto hanbeon seoreul sekyeoto nae maeumi neomoo paraeseo
이젠 사랑한다는 그 말이 점점 더 희미해져가
ijen saranghantaneun keu mali jeomjeom teo heemihaejyeoka

3,李正-如果是你该多好中文歌词

李正(이정) - 如果是你该有多好(너였으면 좋겠어) 韩剧【邻家花美男】ost Part.3 Producer:xuxinfinally 너였으면 좋겠어 나랑 웃어줄 사람 如果是你该有多好 能带给我笑容的人 너였으면 좋겠어 같이 걸어줄 사람 如果是你该有多好 能和我一起走的人 너였으면 좋겠어 늦은 저녁 돌아오는 길 如果是你该有多好 深夜回来的路上 뜨겁게 안아줄 날 위한 한 사람 为了我 给我热情拥抱的那个人 말하고 나면 다 사라질까 봐 你说 如果是我的话 怕这一切都会消失 아무도 모르게 늘 감춰왔던 말 谁都不知道 一直隐藏着的那些话 꼭 너였으면 좋겠어 넌 이런 내 맘 알고 있는지 一定要是你的话 该有多好 你知道我这样的心情吗 나 숨 쉬듯 감출 수 없는 사랑이니까 就像呼吸一样的我那无法隐藏的爱 돌아서는 지금도 널 놓지 못해 就算是要转身的现在 也无法放开你 아프지만 난 너를 위해 이제 그만 안녕 不要痛了 为了你我现在停止 再见 할말이 또 너무 많은데 想说些什么但是想说的太多 말하지도 못하는 난 그리워 또 널 불러 记过连话都没能说出来 我思念着你又呼唤你的名字 나였으면 좋겠어 지금 너의 곁에 그 사람… 如果是我该有多好 现在在你身边的那个人... 돌아서는 지금도 널 놓지 못해 就算是要转身的现在 也无法放开你 아프지만 난 너를 위해 이제 그만 不要痛了 为了你我现在停止 너를 위해 그만 안녕… 为了你我会停止 再见...

4,求金贤重唱的李正的《幸好有你》中文谐音歌词!~

《幸好有你》
原唱:李正
填 词:李正
谱 曲:李正
编 曲:李正
谐音歌词:
苦得ler慢那股
苦得也某里kiu
len慢及苏噶衣搜搜
苦得ler慢那股
苦得哇吗就BO
苗苏们旭苏衣搜搜
苦得ler安股搜
衣米度苗奴目很里苏噶衣搜搜
哒hing衣哒
苦得啦嫩啊len哒唔
塞桑衣哟gi衣搜就搜
够亲吧蓝搜给兜
就进及蹦米忒兜
后喽乃配给求就衣及安他嫩给
及亲哈路撒里哇
股den撒啦南gi噶
黑哟目衣米汉衣里啊你拉嫩给
Ong接那 那也giu忒及Q就东
苦得啦嫩NO啦唔撒蓝得目 衣蓝够

苦得ler慢那股
苦得哇那NO某 跟吧不及苏衣搜搜
苦得ler慢那股
苦得也就林搜嫩加吧就苏衣搜搜
苦得ler安股搜
退及安嫩喂喽啦兜哈苏衣搜搜
哒hing衣哒
苦得蓝嫩啊len哒唔
塞桑衣哟gi衣搜就搜
够亲吧蓝搜给兜
就进及蹦米忒兜
后喽乃配给求就衣及安他嫩给
及亲哈路撒里哇
股den撒啦南gi噶
黑哟目衣米汉衣里啊你拉嫩给
Ong接那 那也giu忒及Q就东
苦得啦嫩NO啦唔撒蓝得目 衣蓝够

苦得ler慢那股
苦得也某里giu ler慢及苏噶衣搜搜

5,跪求《灿烂的遗产》(又名:错位人生)中的插曲《在爱中疯狂》的中文版歌词,不是韩文版翻译看好!采纳加

如果是这样
早就知道心会痛
最后两个字
说出口
分手 离别
伤痛在漫延
黑夜寂寞与我相伴
躲在角落最后一次
回忆爱我的理由
泪水止不住流湿润照片
往事全都浮现在眼前
最后的谢幕
不知何时
我们形同陌路
心痛感觉让我窒息
虽然是我说出口
泪水从我脸上流过
带走再次想你的念头
心痛感觉让我窒息
虽然我尽力想去掩饰
会用所有的力气
融化心中刻骨铭心最后的痛


如果是这样
早就知道心会伤
你为什么要放开手
如此让我心痛不已
伤痛在漫延
黑夜寂寞与我相伴
快乐记忆 最后一次
是否改学会放弃
泪水止不住流湿润照片
往事全都浮现在眼前
最后的谢幕
不知何时
我们形同陌路
心痛感觉让我窒息
虽然是我说出口
泪水从我脸上流过
带走再次想你的念头
心痛感觉让我窒息
虽然我尽力想去掩饰
会用所有的力气
融化心中刻骨铭心最后的痛


擦干眼泪
不会让谁看见伤悲
这将是最后一次 再为你
伤到无路可退


我也很喜欢这首歌,我是在电视上边听边抄下来的,你看是不是?

6,求《灿烂的遗产》中一首韩文歌的中文译音???

灿烂的遗产 ost—为爱而疯 / 池善
想要笑 就那样子说了……
你却为何如此不懂我的心…
我们保证再次为爱而疯……
但我的心好像被残忍的任意玩弄…
在你离开的那里…
我到现在还只看着你…
太痛了 什么时候我们变成陌路人…
即使说出了离别 心跳也不会就此停止
我们曾经不是彼此相爱的吗 到现在也是这样的
即使几次尝试忍住 但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天 我是如此的疲惫不堪…
对我来说 你就是唯一~~
说出对不起的话 再见的话…
你为什么如此伤我的心…
我们承诺 再次为爱而疯
但我的心像被残忍的任意玩弄…
在你离开的那里
我却只看着你
太痛苦了 我什么时候彼此变成了陌路人
即使说出离别 心跳不会就此停止
我们曾经不是相爱的吗 到现在也这样
即使几次尝试忍住 但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天 我是如此的疲惫不堪…
对我来说 你就是唯一~~
可能你 可能你 你还是不知道
如果再靠近你身边一点点 泪水就可能消失…
如果再一次的铭记你 我的心会变得破碎不堪
现在 我爱你的话 已经变得渐渐模糊
即使几次尝试忍住 但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天 我是如此的疲惫不堪
对我来说 你就是唯一~~

7,《在爱中疯狂》中文音译歌词

智善〈在爱中疯狂〉
想要笑
就那样子说了
你却为何如此不懂我的心
我们保证再次为爱而疯
但我的心好像被残忍的任意玩弄
在你离开的那里
我到现在还只看着你
太痛了
什么时候我们变成陌路人
即使说出了离别
心跳也不会就此停止
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说 你就是唯一
说出对不起的话 再见的话
你为什么如此伤我的心
我们承诺 再次为爱而疯
但我的心像被残忍的任意玩弄
在你离开的那里
我却只看着你
太痛苦了
我什么时候彼此变成了陌路人
即使说出离别
心跳不会就此停止
我们曾经不是相爱的吗
到现在也这样
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说 你就是唯一
可能你 可能你
你还是不知道
如果再靠近你身边一点点
泪水就可能消失
如果再一次的铭记你
我的心会变得破碎不堪
现在 我爱你的话
已经变得渐渐模糊
即使几次尝试忍住
但是痛苦不会因此停止
你不在的每一天
我是如此的疲惫不堪
对我来说
你就是唯一


罗马歌词
사랑에 미쳐서
sarange michyeoseo
为爱情疯狂
웃고 싶어서 그냥 하는 말인데
ootko sipeoseo keunyang haneun malinte
그댄 왜 이렇게 내 맘을 몰라 정말
keutaen wae ireohke nae mameul molra jeongmal
*다짐 했는데 다시 사랑에 미쳐서
*tachim haettneunte tasi sarange michyeoseo
지독하게 내 맘을 쥐고 흔드나 봐요*
jitokhake nae mameul jwiko heunteuna pwayo*

#그대 떠난 그 자리에 서서 나는 아직 그대만 보죠
#keutae tteonan keu jarie seoseo naneun ajik keutaeman bojyo
너무 아픈데 언제쯤 우린 서로 남이 될까#
neomoo apeunte eonjejjeum oorin seoro nami toelkka#

@가슴이 멈추질 않아 이별을 말하고도
@kaseumi meomchoojil anha ibyeoleul malhakoto
한동안 사랑했잖아 아직까지 그런 듯 한데
hantongan saranghaettjanha ajikkkaji keureon teut hante
^아픔이 가시질 않아 다시 몇 번을 참아 봐도
^apeumi kasijil anha tasi myeot beoneul chama pwato
너 없는 하루하루가 너무 힘이 들어 내게 너 뿐인데@^
neo eobtneun harooharoo neomoo himi teuleo naeke neo bbooninte@^

미안하단 말 잘가란 그 말
mianhatan mal jalkaran keu mal
그댄 왜 이렇게 내 맘을 아프게 하나요
keutaen wae ireohke nae mameul apeuke hanayo

*#@

아마 그댄 아마 그대는 몰라요
ama keutaen ama keutaeneun molrayo
조금씩 그대곁에서 우는 없어진다는 걸
jokeumssik keutaekyeoteseo ooneun eobseojintaneun keol

또 한번 너를 세겨도 내 마음이 너무 바래서
tto hanbeon seoreul sekyeoto nae maeumi neomoo paraeseo
이젠 사랑한다는 그 말이 점점 더 희미해져가
ijen saranghantaneun keu mali jeomjeom teo heemihaejyeoka

8,湖南卫视之前放的《灿烂的遗产》里面的那着“在爱中疯狂”的中文版的那首歌叫什么名字?

歌名 :《最后的痛》

如果是这样 早就知道心会痛

最后两个字 说出口 分手 离别

伤痛在蔓延 黑夜寂寞与我相伴

躲在角落最后一次 回忆爱我的理由


泪水止不住流湿润照片 往事全都浮现在眼前

最后的谢幕 不知何时 我们形同陌路

oh~


心痛感觉让我窒息 虽然是我说出口

泪水从我脸上流过 带走再次想你的念头

心痛感觉让我窒息 虽然我极力想去掩饰

会用所有的力气 融化心中刻骨铭心最后的痛


如果是这样知道心会伤

你为什么要 放开手 如此让我心痛不已

伤痛在蔓延 黑夜寂寞与我相伴

快乐记忆 最后一次 是否该学会放弃


泪水止不住流湿润照片 往事全都浮现在眼前

最后的谢幕 不知何时 我们形同陌路

oh~


心痛感觉让我窒息 往事浮现在眼前

泪水从我脸上流过 带走再次想你的念头

心痛感觉让我窒息 虽然我极力想去掩饰

会用所有的力气 融化心中刻骨铭心最后的痛


擦干眼泪不会让谁看见伤悲

这将是最后一次再为你 伤到无路可退


即使再想回到从前 我的心已离去太远

曾经那些海誓山盟 渐渐变得 那样苍白无力

心痛感觉让我窒息 虽然我极力想去掩饰

会用所有的力气融化心中刻骨铭心最后的痛