心连心鲜花网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:心连心鲜花网 > 知识百科 > 正文

目录

1,仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人是什么意思

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人是什么意思

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人是什么意思
这是李白诗《南陵别儿童入京》中的一句。其时李白正在山中隐居,获唐玄宗下诏入京。此诗是李白叮妻儿告别时所写。描写了诗人实现抱负的得意心情。大笑出门而去,我岂是平凡之人。(蓬蒿人:生活在草野间的人。)
“仰天长啸出门去,我辈岂是蓬蒿人”什么意思
这是李白的诗句. 全文是: 南陵别儿童入京 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒, 儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲 *** ,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,着鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣, 余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 他表达的是一种自信,甚至可以说是有点狂敖的感觉.当时,李白奉旨进京,自觉自己文采风流,不经科举也能步入仕途,这是朝廷对他的肯定,自己非常的了不起.
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。蓬蒿人是什么?
蓬蒿人:草野间人,指未仕.这里也指胸无大志的庸人。蓬和蒿都是野生杂草 .

“我辈岂是蓬蒿人”的意思就是我岂是平凡之人.


仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话什么意思
这句“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”可以翻译成:“我仰天大笑走出门去,我怎么会是平庸之人呢?”表现了李白的豪爽气概,与“天生我才必有用”有类似的意境。

蓬和蒿都是一种草,这是李白早期的作品,结合写作时作者的情况,“蓬蒿人”指的是无才能,不会被重用的人。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话是什么意思
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。-

-

-

-

-

这是李白诗《南陵别儿童入京》中的一句.其时李白正在山中隐居,获唐玄宗下诏入京.此诗是李白与妻儿告别时所写.描写了诗人实现抱负的得意心情.大笑出门而去,我岂是平凡之人.(蓬蒿人:生活在草野间的人.)
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人是什么意思
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

意思:

仰面朝天大笑,走出门去,像我这样的人哪能长期在草野乡间虚度时光?

出自:唐。李白的。《南陵别儿童入京》。
仰天大笑出门去 我辈岂是蓬蒿人什么意思
对天大笑得意地走出门去,难道我们这类人会是那种胸无大志的庸人吗? 这是刻画诗人自信中也稍微透出些自负,踌躇满志的形象。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话什么意思
大笑出门而去,我岂是平凡之人。(蓬蒿人:生活在草野间的人。)
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话是什么意思
南陵别儿童入京

李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲 *** ,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,着鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释

⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

⑵白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”

⑶嬉笑:欢笑;戏乐。《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。”

⑷起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

⑸游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

⑹会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自尽死。”

⑺西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

⑻蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

译文

白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄著谷粒秋天长得正肥。

喊著童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。

放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。

游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。

仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”中的“蓬蒿人”在当今社会指的是什么样的人?
前句是指擡头那种很狂妄的笑着走出门,第二句是在感慨,像我这种的怎么可能是一般胸无大志的人呢?

当然,以上是古时的意思

在现代社会,是指目中无人,眼高于顶,过于自负和骄傲的人~也有点自我为中心~

2,仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人的意思?

答: 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人 意思:仰天大笑,仰天大笑,出门登程去,满腹诗书经纶,我等岂能埋没民间,岂能甘做庸人。 这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。 拓展: 南陵别儿童入京 李白 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

3,我辈岂是蓬蒿人是什么意思

“我辈岂是蓬蒿人”的意思是“我怎么会是长期身处草野之人?” 出自唐代大诗人李白的《南陵别儿童入京》。 【原文】 南陵别儿童入京 李白 〔唐代〕 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 【译文】 白酒刚刚酿好时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。有很多像会稽愚妇轻买臣一样轻视我,但是尽管轻视我,我今天也辞家西去长安。仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人? 【注释】 南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”嬉笑:欢笑;戏乐。起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。 【赏析】 李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。”。但在很长时间里都没有得到实现的机会。后他得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。满以为实现自己政治理想的时机到了,立刻回到南陵,(今属安徽)家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。 “仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”末二句是说,仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?诗情经过一层层的推演,至此感情的波澜涌向高潮。“仰天大笑”,多么得意的神态;“岂是蓬蒿人”,何等自负的心理,诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。 【创作背景】 公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。 【作者】 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

4,我辈岂是蓬蒿人是什么意思?

这句诗的意思是:我怎么会是长期身处草野之人? “岂是蓬蒿人”,何等自负的心理,诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。 这句诗出自于唐代诗人李白的《南陵别儿童入京》,公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。 整首诗的原文如下: 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 整首诗说的是什么意思呢?将它翻译成白话文如下: 白酒刚刚酿好时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。 呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。 一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。 苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。 有很多像会稽愚妇轻买臣一样轻视我,但是尽管轻视我,我今天也辞家西去长安。 仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人? 其中有一些字词,我觉得有必要单独解释一下,这样才能更加理解这首诗的意思: 南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。 白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。” 嬉笑:欢笑;戏乐。 起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。 游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。 万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。 苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。 会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。 买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。 西入秦:即从南陵动身西行到长安去。 秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。 蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。 蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。 接下来我们一起来赏析一下: 李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。”。但在很长时间里都没有得到实现的机会。后他得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。满以为实现自己政治理想的时机到了,立刻回到南陵,(今属安徽)家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。 “白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”开头两句是说,白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。 诗的一开始就描绘出一派丰收的景象。不仅点明了归家的时间是秋熟季节,而且白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。 “呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。”这两句是说,喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的衣服。 “高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。”这两句是说,放情高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。 诗人接着摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉之情。李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,为了欢庆奉诏,一进家门就“呼童烹鸡酌白酒”,神情飞扬。显然,诗人的情绪也感染了家人,“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切动人。饮酒似乎还不足以表现兴奋之情,所以一边痛饮,一边高歌,表达快慰之情。酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。这样通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。在此基础上又进一步描写自己的内心世界。 “游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。”这两句是说,游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。这里诗人用了跌宕的表现手法,用“苦不早”反衬诗人欢乐的心情,同时在喜悦之时,又有“苦不早”之感,正是诗人曲折复杂的心情的真实反映。正因为恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,所以跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的路程。 “会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。”会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。诗人又很自然的联想到晚年得志的朱买臣。据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。他的妻子嫌他贫贱,离开了他。后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。诗中的“会稽愚妇”就是指朱买臣的妻子。李白把那些目光短浅轻视自己的世俗小人比作“会稽愚妇”,而自比朱买臣,以为像朱买臣一样,西去长安就可以青云直上了。真是得意之态溢于言表! “仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”末二句是说,仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?诗情经过一层层的推演,至此感情的波澜涌向高潮。“仰天大笑”,多么得意的神态;“岂是蓬蒿人”,何等自负的心理,诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。 这首诗因为描写了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义。正因为诗人自负甚高,其后的失望也就越大。此诗在艺术表现上也有其特点,诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,又兼采比兴有正面描写,又有烘托。通过匠心独运一层层把感情推向顶点,最后喷发而出,全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而鲜明。 最后,在这里介绍一下这篇文章的作者: 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

5,李白的“我辈岂是蓬蒿人”表达了诗人怎样的情怀?

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人,表达了诗人豁达的情怀。 意思:仰天大笑,仰天大笑,出门登程去,满腹诗书经纶,我等岂能埋没民间,岂能甘做庸人。 这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。 拓展: 南陵别儿童入京 李白 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

6,我辈岂是蓬蒿人出自哪首诗句

南陵别儿童入京
[作者] 李白
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,
儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,
余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

句意:仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人